jueves, noviembre 30, 2006



EL CUERNO DE ORO EN INVIERNO

(Esta foto que tiene la belleza de un paisaje al oleo es de Nuri Bilge Ceylan.)

miércoles, noviembre 29, 2006

ETA NO-ETA EZ

Egun on. (Iyi gunler.)

Bask Universitesi Vitoria yerleskesinde 27-30 Kasim 2006 tarihlerinde "Avrupanin Doguya Acilan Kapisi" basligi altinda bir Turkiye Kultur Gunleri (Jornadas Culturales) duzenlendi. Etkinligi Vitoria-Gasteiz Belediye Baskanligi, kentin bagli oldugu Alava-Araba Ili Genel Meclisi (Diputacion General) ve Sociedad Landazuri Elkartea adli STK destekledi. (Turkiye Kultur Gunleri ile ilgili duyuruya bu STKnin internet adresinden ulasabilirsiniz.)

Kultur Gunleri cercevesinde verilen konferanslar arasinda en buyuk ilgiyi Prof. Dr. Turkkaya Ataov tarafindan verilen "Turk Kimligi" konulu olani cekti. Ben de "AB Yolunda Turkiye" baslikli bir konusma yaptim. Konferanslara paralel olarak aksamlari da Turk filmleri gosterimi duzenlendi. Bu faaliyetler yerel basinda, radyoda da yer aldi.

Ziyaret ettigimiz Il Genel Meclisi ve Belediye Baskanliginin kapilarinda Ispanyolca ve Baskca olarak "ETAya Hayir" yazili olmasi dikkatimi cekti.

Vitoriadaki birkac gunluk konuklugumuzda (Bask konukseverligini anlatmaya yerim ve gucum yetmez) birkac Baskca kelime ogrenmeyi de basardim.

Agur. (Hoscakalin.)

jueves, noviembre 16, 2006



LA CANTANTE Y LA PINTORA

Estas dos artistas turcas probablemente nunca van a ser tan famosas como Leyla Gencer o Frida Kahlo, pero me llenan de orgullo como turco...

lunes, noviembre 13, 2006




EL ULTIMO IMPERIO: EL OTOMANO

Estoy leyendo el ultimo libro del Prof. Dr. İlber Ortaylı, mi profesor de historia en la universidad, que salio con el nombre "Son İmparatorluk Osmanlı". Senor Ortaylı acaba da dar una conferencia sobre la modernizacion otomana-turca, en Barcelona, y aunque no he podido ir a ver y escucharlo, conozco y comparto sus pensamientos y tengo su libro autografiado.

Siempre he querido escribir sobre el Otomano, ese ultimo verdadero imperio, sucesor de Roma y Nova Roma, un espacio gigante, sobre tres continentes, de diferentes paises y varios pueblos, donde se hablaban muchos idiomas y se profesaban tantas religiones. Un verdadero imperio, como Roma, y los Imperios del Este, no solo universal y cosmopolita sino que depende, y es una realizacion conjunta de los pueblos que lo componen, a diferencia de los Estados-Nacion de Europa que por tener colonias de ultramar, pretendian ser imperios. Considero un insulto a nosotros, los turcos, comparar el Imperio Otomano -que a poco tiempo de la independencia de Grecia, envio un ciudadano griego como Embajador a Atenas- con otros Estados europeos que, aunque siempre tenian el sol brillando en sus cielos, tenian ciudadanos (de una sola nacion), y subditos segregados en sus colonias.

Imperio no es imperialismo, ni mucho menos colonialismo. Leer es el mejor método para aprender, y ésto, el mejor remedio contra la ignorancia, la prepotencia y los prejuicios...

domingo, noviembre 12, 2006



EL TURCO: UN LIBRO SOBRE LOS TURCOS

No lo he leido aun, pero conozco su autor y tengo confianza en que lo ha escrito con objetivismo, asi que se lo recomiendo leer. Un resumen del libro se puede ver en el blog de su autor.

viernes, noviembre 10, 2006



10 DE NOVIEMBRE

(Nuestra bandera de corazon esta en media asta, desde el año 1938.)

UNO DE LOS MAS GRANDES BIOGRAFOS DE ATATÜRK


Embajador
JORGE GASTÓN BLANCO VILLALTA

19.02.1909 - 20.02.2003


"Coincido plenamente con Ud. que este homenaje no está movido solo por el cariño hacia el maestro sino como publico reconocimiento a uno de los más grandes autores mundiales en Protocolo, al haber elevado dichos conocimientos a ciencia universitaria y de lo meramente jurídico-histórico a filosofía de la ética y estética ya que en definitiva el ceremonial es la plasmación en imágenes de la belleza de la verdad y del orden jerárquico de todo poder humano y divino".

(Palabras extraídas de una nota del profesor Felio A.Vilarrubias, al Sr. Embajador D. Edgar Pérez Colman, con motivo de la preparación de una ceremonia en homenaje al Sr. Embajador D. Jorge G. Blanco Villalta)


JORGE G. BLANCO VILLALTA

Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de la República Argentina, escritor, historiador y tratadista de ceremonial. Hijo del Dr. Jorge Blanco Villalta, médico, escultor y Cónsul General argentino. Este ha sido reconocido como el precursor de un arte escultórico de raigambre argentina (José León Pagano) "El Arte de los argentinos". Acompañó a su padre en sus distintos destinos, Grecia, México, Noruega, Hungría, Turquía y España. En Estambul, sede del Consulado General, el joven Blanco Villalta fue designado vicecónsul por decreto suscripto por el Presidente General Agustín P. Justo, y el Canciller Carlos Saavedra Lamas y estuvo a cargo del Consulado General de esa ciudad.
En estos datos personales tiene eminente lugar la cordial relación con el Arzobispo de los Católicos de Turquía, Mons. Angelo Roncalli, que luego sería uno de los más eminentes Pontífices: Juan XXIII.
El Arzobispo, que hablaba español, frecuentaba el Consulado General argentino con asiduidad, donde se encontraba como en familia y acostumbraba hacer largos paseos por las colinas que bordean el Bósforo con el joven Vicecónsul del que fue como un maestro. El pensamiento del Arzobispo tenía una orientación incesante: el retorno a Jesús. Tuvo la bondad de bendecir en la Catedral de Saint Esprit el casamiento de su hermana Selva María, el 25 de julio de 1935.
La otra persona que marcó el destino de Blanco Villalta fue Kemal Atatürk, el constructor de la nueva Turquía, a quien trató en repetidas oportunidades y que dio tema a la biografía que publicó en 1943, poco después de la muerte del gran ciudadano.
Cursó estudios secundarios en México y de especialización en ciencias políticas en Oslo, Budapest y Estambul.
Designado su padre Cónsul General en España, con sede en Barcelona, en 1935, lo acompañó durante varios meses antes de dirigirse a Buenos Aires. En aquella ciudad, tuvo cordial trato con Federico García Lorca, que había visitado la Argentina y especialmente invitado por él, asistió al estreno de Yerma, interpretado por Margarita Xirgú.
A su regreso de España, en 1936, se dedicó plenamente a su vocación de escritor, publicó varios libros, pronunció conferencias y escribió en diversos diarios y revistas. Trató a diversas personalidades de la época como Ramón J. Cárcano, a cuyas reuniones de amigos concurría. Entre sus amistades contó a Mariano Castex, Amado Alonso, Leónidas Barleta, Arturo Capdevila, César Tiempo, César Fernández Moreno, Enrique Amorín, Ricardo Levene, Julia Prilutzjky, León Benarós, Eduardo Mallea, Victoria Ocampo, Manuel Mujica Lainez y muchos otros. Asiduo concurrente a la peña del Café Tortoni, tuvo amistad con Quinquela Martín, cuyo taller frecuentaba y donde conoció a Juan de Dios Filiberto y otras figuras del arte.
Una amistad que valoraba particularmente, era el General Agustín P. Justo, a cuya célebre biblioteca en su casa de la calle Federico Lacroze, frecuentada por destacadas personalidades, tenía libre acceso. Eran momentos en que el ex Presidente era considerado el nuevo Primer Magistrado. Su imprevista muerte alteró el destino de Blanco Villalta.
En el salón literario de Elena Boneo -en Belgrano- del que era asiduo concurrente, entabló amistad con Enrique Larreta, Enrique de Gandia, Arturo Capdevila, Alvaro Melian Lafinur, etc.
Más tarde en 1946, integró la Comisión Nacional de Homenaje a las Delegaciones Extranjeras en oportunidad de la asunción del mando por el Presidente General Juan Domingo Perón.
Al ser creado el Servicio Exterior de la Nación, actuó en el Ceremonial del Estado, como Primer Secretario, Jefe de Enlace de la Cancillería con el Honorable Congreso de la Nación, Adscripto a la Dirección General de Política, Organizó las Divisiones Naciones Unidas y Organización de los Estados Americanos. Fue el primer Jefe de la División NU. Secretario General de las Delegaciones a la II y III Sesiones de la Asamblea General de las NU, Nueva York, 1947 y París, 1948. En la primera actuó en la Comisión IV, efectuó la reserva acerca de la soberanía argentina sobre las Islas Malvinas y el Atlántico Sur, que fue incluida en la documentación oficial de la Asamblea General. En la segunda, como Jefe de la División NU, tuvo a su cargo las tareas de la elaboración de las instrucciones a la Delegación, particularmente en el articulado de la Declaración de los Derechos Humanos. En París fue Secretario del Presidente del Consejo de Seguridad (el Canciller argentino) Dr. Juan A. Bramuglia. Profesor de Organismos Internacionales y de Francés en la Escuela de Diplomacia y en la Escuela de Política Internacional de la Cancillería, Consejero de 2ª Clase, Director del Departamento de Intercambio Intelectual. Adscripto a la Presidencia de la Nación, donde tuvo la responsabilidad de actuar como asesor en política internacional,. Consejero de la clase adscripto a la Subsecretaría de Relaciones Exteriores, Secretario Gral. Adjunto y Delegado a la X Conferencia Internacional Americana, Caracas, 1954. Ministro Plenipotenciario, Director del Departamento Europa Oriental y Cercano Oriente. Ascendido a Embajador con acuerdo del H. Senado. En 1955, el Gobierno de Facto dio término a sus funciones, a pesar de ser un profesional calificado como sobresaliente.
Al retorno del régimen constitucional en 1973, fue reincorporado al Servicio Exterior, designado Presidente de la Delegación Argentina en los actos conmemorativos del Cincuentenario de la República de Turquía. Primer Profesor de Ceremonial en el Instituto del Servicio Exterior de la Nación. Director del Departamento Asia y Oceanía. Formó parte del grupo de la Canciller1a que tuvo conversaciones con el equipo asesor del Secretario de Estado Henry Kissinger acerca de relaciones regionales y mundiales. Director General de Política a.i. hasta ser enviado a Turquía como Embajador, 1975. Obtuvo que una Escuela del Estado llevase el nombre de Argentina, así como a una avenida de Ankara.
Con motivo de la publicación de su biografía de Atatürk, en inglés, por la Academia Turca de Historia (1979) (la única editada por esa institución oficial), fue invitado por el Gobierno Turco, en calidad de huésped oficial y recibido por el almirante Fabri Koruturk, presidente de la Nación. En un acto solemne fue designado Miembro Honorario de la Academia Turca de Historia, fundada por Atatürk.
En 1980, la Unesco lo invitó a participar, como autoridad en la materia, de la Reunión Preparatoria del Coloquio Internacional acerca del centenario del nacimiento de Atatürk: se realizó en París el año siguiente.
En noviembre de 1981, asistió, invitado por la Bogazici University, siendo el único latinoamericano, al máximo acto en memoria de Atatürk en su Centenario, la "International Conference of Atatürk" realizada en Estambul. Le fue concedido el honor de hacer uso de la palabra en la sesión inaugural, donde leyó su tesis: "L´universalité de la pensée d´Atatürk", publicada luego por la Bogazici University, que le concedió una "Citation in recognition of his valuable contribution to the study on Atatürk´s principles". Al término de esta conferencia fue invitado por el Presiente de la República de Turquía, General Kenan Evren, como huésped oficial del Gobierno de Turquía.
En 1982, el Ministerio de Cultura publicó, en turco, la biografía de Atatürk, con un prólogo del Presiente de la República, General Kenan Evren. En ese año le fue otorgado el Doctorado Honoris Causa de la Universidad del Bósforo. Recibió asimismo la designación de Miembro Honorario de la Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Kurumu, Consejo Supremo Atatürk para la Cultura, el Idioma y la Historia, dependiente del Primer Ministro. Esta institución lo invitó en 1995, a dictar varias conferencias en Ankara, acerca de la obra progresista de Atatürk.
El primer presidente de Turquía que visitó la Argentina en abril de 1995, Suleyman Demirel, dijo en el discurso oficial pronunciado en el banquete con que el Presidente Carlos S. Menem lo agasajó:
"La Argentina tiene tambien la peculiaridad de ser la patria del Embajador Jorge Blanco Villalta, que fue el primer autor extranjero en escribir una biografía del ilustre Atatúrk, fundador de la República.
Este eminente amigo de los turcos, que fue embajador de la Argentina en Ankara en los años setenta, tuvo en su juventud la suerte de conocer personalmente a Atatúrk y en su biografía, que redactó en 1939, dijo que "Atatúrk no pertenece solo a Turquía sino a la humanidad". Así fue como el Embajador Villalta trabajó para dar a conocer al pueblo argentino la lucha por la independencia del pueblo turco y su ilustre líder".
Ese año, invitado muy especialmente por el Gobierno Turco, pronunció conferencias en la Academia Turca de Historia y en el acto oficial central de la celebración del 75 aniversario de la fundación de la República. Estas conferencias fueron publicadas en inglés y turco.
Aparte de su ya mencionada biografía sobre Atatúrk, de la que ya se han hecho ocho ediciones en español, y varias en inglés, y en turco, se le deben obras de amplia difusión y reconocida jerarquía: El pueblo turco, Ed. El Ateneo, Bs. As. 1936; Cuadros de la Estambul actual, El Ateneo, Bs. As. 1937; Literatura turca (Humanidades), Universidad Nacional de La Plata, Separata, 1939; Literatura turca contemporánea , Ed. Claridad, Bs. As. 1940; Uno de los primeros cronistas del Río de la Plata, Francisco de Villalta, Universidad Nacional del Litoral, 1941; Conquista del Río de la Plata, Ed. Claridad, Bs. As. 1943 (Con veinticinco ilustraciones de Raúl Soldi). Este libro, una epopeya del nacimiento de nuestra Nación y un canto a la gloria de España, recibió críticas consagratorias. En 1948 fue invitado por el Instituto de Cultura Hispánica, para dictar conferencias acerca del tema del libro en la Universidad Central de Madrid, y fue recibido en audiencia especial por el Ministro de Relaciones Exteriores. Historia de la Conquista del Río de la Plata, Ed. Atlantida, Coleccíon Oro, Bs. As., 1946; Antropofagia ritual americana, Ed. Emecé, Bs. As.,1948; Naciones Unidas, dos tomos. Curso dictado en su calidad de Profesor titular de la Escuela de Política Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto, Bs. As., 1950; Montoya, apóstol de los guaraníes, Ed. Kraft, Bs. As., 1954; La organización de la comunidad internacional, Ed. Nova, Bs. As., 1965; Los diplomáticos, en colaboración con Manuela de Blanco Villalta, Ed. Acleon, Bs. As., 1967; Litografías de Raúl Soldi para el libro Conquista del Río de la Plata de Blanco Villalta, Ed. Acleon (Talleres de Francisco A. Colombo), Bs. As., 1968; Ritos caníbales en América, Ed. Pardo, Bs. As., 1971; Arte y Literatura de los turcos, Museo Nacional de Arte Oriental, Buenos Aires, 1975; Mitos Tupí guaraníes, Ediciones Culturales Argentinas, Ministerio de Cultura y Educación, Bs. As., 1975; Arte y literatura de los turcos, Turk Tarih Kurumu, Ankara, 1979; Atatúrk en inglés, Turk Tarih Kurumu, Ankara, 1979; Atatürk n'appartient pas seulement a la Turquie mais á l'humanité, Revue Internationale d'Histoire Militaire, Nº 50, Ankara, 1981; Ceremonial en las Relaciones Públicas, Ed. Banco de la Nación Argentina, 1981; Conquista del Río de la Plata, (Ed. Conmemorativa) Enrique Rueda Editor, Bs. As., 1983; Atatúrk, (en turco), Kültür ve Turizm Bakanligi, con prólogo del General Kenan Evren, Presidente de la Republica de Turquía, Ankara, 1983; Ceremonial, Ediciones Argentinas, Bs. As.,1985. Fue presentado en el H. Congreso de la Nación y obtuvo amplia difusión, no solo en la Argentina sino también en los países latinoamericanos. La tercera edición, ampliada y actualizada, apareció en 1992 con un prólogo de S. E. el señor Embajador de Francia, Pierre Décamps. La cuarta, en 1996, con la presentación debida al Embajador Francisco José Figuerola, Presidente del Consejo Superior de Embajadores.
La edición conmemorativa de la edición príncipe de la Conquista del Río de la Plata, fue presentada por la Sociedad Argentina de Escritores en la Feria Internacional del Libro, en 1983, oportunidad en que el presentante, S. E. el señor Embajador de España, D. Manuel Alabart, exaltó la obra. La octava edición de Atatürk (en español), Bs. As., 1999, lleva el prólogo del Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía, Sr. Ismail Cem.
Ha sido, durante años, colaborador literario de La Nación, de Buenos Aires, de El Mundo, El Hogar, Atlántida, Criterio, Vértice, de la Revista de las Indias, de Bogotá, y otros medios latinoamericanos.
El 12.VIII.1994, la Sociedad Argentina de Escritores (SADE) lo designó Miembro de Honor, en reconocimiento de la "valiosa obra realizada".
Es miembro del Consejo Asesor de la C. D. de la Asociación de Retirados del Servicio Exterior de la Nación.
Ha desarrollado una intensa labor en el incremento de las relaciones internacionales americanas, como miembro fundador y de las comisiones directivas de los institutos culturales binacionales: Argentino Mexicano, Colombiano, Venezolano, Ecuatoriano, Nicaragüense, Dominicano y Haitiano. Es miembro correspondiente del Ateneo de Ciencias y Arte de México y del Instituto Nacional Mariscal Ramón Castilla del Perú. Fue miembro del Primer Consejo Directivo del Instituto Nacional Sanmartiniano, en calidad de Secretario de Actas y por consiguiente, Académico de Historia Sanmartiniana. Fue asimismo, fundador, junto con otros historiadores, del Instituto Belgraniano.
Dedicó gran parte de su actividad intelectual a promover en la Argentina el conocimiento de las civilizaciones orientales. Fundó la primera institución en su género: el Instituto Argentino de Estudios Orientales, en 1941. Luego creó los Institutos Culturales Argentino Indonesio, Argentino Thailandés, y el Argentino Indio; logró que se impusiesen los nombres de estos países a Escuelas del Estado, y los de República de Indonesia y de la India a calles de Buenos Aires. Fue el primer Presidente de estos institutos. Luego participó en la creación y participó de las Comisiones Directivas de los Institutos Argentino Indio, Filipino, Pakistano y Coreano, así como de la Asociación Amigos del Museo de Arte Oriental, de la que fue fundador y Vicepresidente y en la actualidad Miembro de Honor, Miembro Honorario del Centro Interdisciplinario de Estudios de Asia y África de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.
En 1940, siendo su padre Cónsul General en Atenas, promovió la creación del Instituto Cultural Argentino Heleno, que presidió el Dr. Eduardo Crespo, Blanco Villalta actuó como Secretario General. Con Amaranto Abeledo publicó "Grecia Inmortal", con la colaboración de las máximas figuras de la plástica y la literatura argentinas. Organizó en 1942 la Primera Exposición del Libro Griego, formando una Comisión que reunía a destacadas figuras de la cultura nacional. El Catálogo ilustrativo constituye una síntesis de los exaltados valores de la civilización helena. (Guillermo Kraft Ltda. Bs. As., 1943).
Durante su permanencia en Paris - como Secretario General de la Delegación a la Asamblea de la UN, 1948 - en varias oportunidades dialogó con Jean Paul Sartre, cuya obra admira.
Reconocido como un tratadista de ceremonial, del que ha definido una profunda filosofía y sistematizado sus distintos sectores de acción y actualizado en todos sus aspectos, fundó en 1985 el Instituto Argentino de Ceremonial, integrado por diplomáticos, jefes superiores de las Fuerzas Armadas y especialistas en la materia, con la finalidad de realizar estudios, efectuar ciclos de conferencias, cursos de distintos niveles, promover el conocimiento y la difusión de esta materia, vincularse con especialistas del exterior y realizar encuentros, seminarios, congresos, tanto en el orden nacional como en el internacional. Posee personalidad jurídica Nº 378/85. Registrado en calidad de Organización No Gubernamental de las Naciones Unidas, en 1988, inició una campaña de difusión de esta disciplina, poco desarrollada en la Argentina. Aceptó realizar un Curso acerca de esta materia en la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales en la Universidad Católica Argentina a partir de 1988, particularmente exitoso.
Los ciclos de conferencias, realizados preferentemente en el Centro Naval y el Circulo Militar, a cargo de embajadores extranjeros y nacionales y de especialistas, han dado un alto prestigio a esta institución, así como la presidencia honoraria que ejerce S. E. R. el Nuncio Apostólico Mons. Ubaldo Calabresi, y la larga lista de Miembros Honorarios y Damas de Honor que enaltecen a esta Entidad. El Instituto cuenta ahora con un crecido número de profesores y ha dictado cursos en diversas Instituciones, como la Universidad Católica Argentina, el Circulo Militar, en las Provincias y ha sido invitado a países vecinos y España.
Participó, especialmente invitado, del Primer Simposio Iberoamericano de Ceremonial y Protocolo en las Relaciones Públicas, realizado en La Falda, Córdoba, en 1993, y del 6º Simposio Nacional (España) de Ceremonial y Protocolo, realizado en Alicante en noviembre del mismo año, así como en el Congreso Nacional Universitario de Relaciones Públicas del Uruguay, en marzo de 1994, en Montevideo, del que fue designado Miembro de Honor.
El instituto resolvió aceptar lo propuesto por su Presidente, Blanco Villalta, en el sentido de que el símbolo del ceremonial podía ser el águila bicéfala de los emperadores de Bizancio, donde se gestó el ceremonial occidental, y la cruz de Justiniano II, por la influencia del Cristianismo en las bases de éste. El Instituto publica, en su Colección del Águila Bicéfala, las conferencias pronunciadas en sus ciclos anuales.
En diciembre de 1989, por iniciativa de Blanco Villalta, el Instituto dispuso la creación de la Academia Argentina de Ceremonial. Esta Academia, la primera en su género, se dedica a estudios profundos en investigaciones acerca del tema de esta disciplina, tanto en el orden nacional como internacional. Ya posee personería jurídica.
El Instituto fue autorizado por el Instituto Nacional Sanmartiniano para agregar a su nombre las palabras "Gral. José de San Martín", dado que considera al Prócer como un ejemplo de la observancia plena del ceremonial. La Guarnición Militar "Buenos Aires", designó al Instituto Miembro de Honor de la misma, en 1993. Esa Guarnición Militar, conjuntamente con la Universidad Argentina John. F. Kennedy, creó en 1994 la Cátedra Libre de Ceremonial, la que conjuntamente con otras disciplinas tiene su sede en dicha Guarnición. Blanco Villalta fue designado Profesor Titular de la misma.
La Escuela de Caballería del Ejército Argentino le otorgó, el 22.XII.92, el diploma de Miembro Honorario de esa dependencia militar.
Por decisión de la Asamblea Gral. del 23.XI.1998, el Instituto lleva el nombre de su fundador.
Dictó cursos de ceremonial en Jujuy en 1988, invitado por la Gobernación, en el Chaco 1988-89, en Asunción del Paraguay en 1990.
Como Presidente Honorario asistió al Congreso Internacional de Rel. Públicas y Ceremonial realizado en Buenos Aires en 1996. Participó, en calidad de expositor, del IV Encuentro de Ceremonial en Belo Horizonte, Minas Geraes, en noviembre de 1996. Participó en el II Congreso internacional de Protocolo que se reunió en Sevilla, en junio de 1997 y como Presidente Honorario del Foro Hispanoamericano de Ceremonial y Relaciones Públicas, en Buenos Aire, en agosto de 1998.
Participó en el II Congreso internacional de Relaciones Públicas y Ceremonial. Bs. As., junio de 1997 y en el Iº Seminario de Relaciones Públicas, Ceremonial y Protocolo realizado en Tucumán en agosto de 1997 y en 1998 en calidad de Presidente Honorario.
Ha sido condecorado por Grecia con la Orden del Fénix, con el grado de Gran Comendador con Placa; por el Líbano con la Orden del Cedro, en el grado de Gran Oficial; por la República de Corea con la Gran Cruz al Mérito Diplomático y por las Fuerzas Armadas de Turquía con la "Hizmet Madalyası", la más alta distinción militar, siendo el único civil que la posee. El 6 de julio de 1994 fue condecorado con las Palmas Sanmartinianas, presidido en ese momento, por el General D. Diego Alejandro Soria.
Viudo de la historiadora, escritora y poeta, doña Manuela Fernández Reyna, consejera de la Asociación de Damas Patricias, "Remedios de Escalada de San Martín", contrajo matrimonio con doña Cora Lía Contreras Achaval, Vicepresidenta 2ª de la misma Institución. Actuó en la Asociación de Señoras de Diplomáticos Argentinos del Ministerio de Relaciones Exteriores. El 13.XI.1987, S. E. R. el Nuncio Apostólico Mons. Ubaldo Calabresi consagró su casamiento en la Capilla de la Nunciatura, como una extrema deferencia.
Bajo la dirección de su padre conoció la técnica escultórica que fue perfeccionando en los países en los que vivió. Entre sus trabajos se destacó el bajorrelieve con la imagen del Sha de Irán Reza Pahlevi, en el año 1934, en ocasión de su visita a Estambul; fue elogiosamente comentado por la prensa y el Sha lo donó a la escuela persa en esa ciudad. Su especialización es el trabajo de imaginero, en el estilo virreinal; ha realizado numerosas imágenes de vírgenes en talla y revestidas. Una opinión es la de Ignacio Xurxo de "La Nación", diciembre de 1990. "Blanco Villalta es imaginero, tallas pequeñas y bellas figuras que confieren a su casa un clima beatífico".
Como deportista, estudió esgrima con el maestro Italo Santelli, creador de la escuela húngara de sable, en Budapest. Luego, en la Argentina, estudió florete con el maestro Cándido Sassone. En sólo seis meses ascendió a primera categoría, fue capitán del equipo del Club de Gimnasia y Esgrima e integrante del que se clasificó Campeón Nacional de 1ª Categoría. Fue alumno del maestro de karate Monje Michijisa Itaya de la Universidad de Kumasawa y Presidente de la Federación Argentina de Deportes. Fue distinguido por la Nipon Karate Kiokay de Tokio con el Tercer Cinturón negro (Tokio, 1974). Fue primer Presidente de la Federación Argentina de Karate, dentro de la Confederación Argentina de Deportes (1974).

------------------------
Informacion sacada de la pagina en Internet del:


Instituto Argentino de Ceremonial
"Embajador Jorge G. Blanco Villalta"
Maipú 459 Piso 10ºC (CP 1006) Capital Federal, Argentina

Tel: 4541-3373 (de 12 a 15 hs.) Telefax: 4326-4947

E-mail : ceremonial@emb-blancovillalta.org.ar

miércoles, noviembre 08, 2006

LIBRO GRATUITO

Estimado Lector,

Si Vd vive en España y quisiera tener un ejemplar del libro ATATURK de Jorge Blanco Villalta, solo debe informarme via correo electronico a la direccion indicada en mi "Profile". Se lo envio con mucho gusto.

viernes, noviembre 03, 2006



LAS LETRAS TURCAS: I


Hoy hace 78 años (3 de noviembre de 1928) el Gran Asamblea Nacional de Turquia adopto las nuevas letras turcas basadas en el alfabeto latin. Dicho mas correctamente, la ley al respecto (No: 1373) paso el primer dia de noviembre, pero la entrada en vigor de la misma quedo al dia 3.

Los turcos han utilizado varios alfabetos a lo largo de la historia, entre éllos dos nacionales (autoctonos) el alfabeto Uygur y el alfabeto Göktürk. Todavia hay pueblos turquicos en el mundo y comunidades de turcos en el exterior que siguen utilizando varios alfabetos, como el cirilico p.e. En cuanto a los turcos de Anatolia y Tracia, hay que recordar el pasado otomano (y selyucido). El medio en el cual surgio y se expandio el Estado Otomano, el idioma de ciencias era el arabe y el de artes era el persa (los dos idiomas utilizan el alfabeto arabe) por lo que fue inevitable utilizar el alfabeto arabe -con algunas modificaciones, para adaptarlo al idioma turco- a lo largo de los 6 siglos del Imperio. Ya en las ultimas décadas del Estado Otomano, la necesidad de un cambio de alfabeto habia surgido, con los constantes esfuerzos de modernizacion que también requirio simplificar el idioma "otomano" (un lenguaje hibrido muy sofisticado, pero infestado de palabras extranjeras, de las élites de la administracion) reemplazando las palabras de origen arabe y persa con las turcas autoctonas o de reciente introduccion. A pesar de los arreglos especiales que habian hecho los turcos para introducir letras que cubrieran la necesidad de los sonidos como ch o p que no existen en el idioma arabe, el "elifba" (alfabeto) cada dia quedaba mas obsoleto ante esta purificacion o "aturquizacion" del idioma. Por otra parte, y mas importante aun, el alfabeto arabe-otomano era tan dificil que los reformistas otomanos de Tanzimat no lograban aumentar el numero de gente alfabetizada entre la poblacion turca-musulmana (albaneses, arabes, bosniacos, circasianos, etc), mientras las comunidades no musulmanas habian resuelto su problema en sus escuelas nacionales. Ya en los primeros años del siglo XX algunos periodicos salian con una o dos columnas en letras latinas para acostumbrar el pueblo turco a un futuro cambio. Pero las constantes guerras del comienzo del siglo pasado obligaron a los lideres nacionalistas postergar la solucion de este problema.

Una vez consolidada la independencia y la republica turca, Mustafa Kemal, el fundador de ésta declaro, en un discurso al publico en Estambul, el 9 de agosto de 1928, que ya no habia tiempo para perder con el cambio de alfabeto. No habia pasado ni 3 meses cuando la ley salio. Empezando con el mismisimo Presidente Mustafa Kemal (después Atatürk) se empezo una campaña de educacion publica (ver recuadro arriba) jamas visto en tierras turcas hasta entonces. Como resultado del cambio de alfabeto (del elifba arabe al "abece" turco/latino) la cifra de los alfabetizados de apenas 10,6 % en el pais en 1928 subio por encima del 90 hoy. Tengo que reconocer el rol de las Fuerzas Armadas turcas en la erradicacion del analfabetismo en Turquia, ya que todos los hombres que van al servicio militar (obligado) pasan por una educacion basica en las barracas. Ultimamente, se ha empeñado en una campaña civico-oficial de alfabetizacion-escolarizacion de las niñas en el sudeste del pais, donde algunas tradiciones no han ayudado con la educacion de la poblacion femenina. Es de prevér que dentro de unos años no quedaran analfabetos ni en dicha region ni en el resto del pais.

Antes de terminar, quisiera informar un poco sobre el alfabeto (abece) turco. Nuestro alfabeto tiene 21 consonantes y 8 vocales. Aparte de las vocales clasicas de otros idiomas, tenemos letras especiales como ö y ü. Pero lo mas interesante sobre las vocales en turco es la distincion entre ı e i. (O sea tenemos una i sin punto también. Estas dos letras cuando son mayusculas también se distinguen segun llevan un punto o no) En cuanto a las consonantes, tenemos, por ejemplo la ç que equivale al diftongo ch en castellano y la ş que equivale al diftongo inglés sh. Pero la consonante mas interesante entre las letras turcas, sin duda es la ğ, una g con sombrero que se llama g suave. Hemos eliminado las letras q y w del alfabeto latin adaptado al turco y la x solamente se utiliza en palabras de origen extranjero como "rayos x". Lo importante, y creo algo unico, sin par -en la parte del mundo donde se utiliza el alfabeto latin- sobre nuestro abece es el hecho que cada sonido tiene su propia (y unica) letra y cada letra se pronuncia de una sola manera. En otras palabras, tenemos un alfabeto hecho muy a la medida.

Espero que el "nuevo" alfabeto turco aumente las ganas en otros paises de aprender mi bello y sofisticado (tenemos 600 mil palabras) idioma, ya que hay muchas obras de letras turcas que todavia esperan traduccion.

Las Letras Turcas: II se dedicara a la literatura turca...

jueves, noviembre 02, 2006

LATIFES: LAS ULTIMAS SUFRAGISTAS TURCAS

Ya he escrito, en estas paginas, sobre el desarrollo de los derechos de la mujer en la sociedad turca, empezando de los tiempos otomanos. La entrada se puede ver en los archivos de julio de 2006, bajo el titulo "Algunos Datos e Hitos..." Alli tengo algunas evaluaciones sobre el lugar de la mujer en la politica turca, por cierto todavia no tan destacable como desearia. La limitada presencia de la mujer en la politica turca me sorprende mucho. Para empezar, por razones historicas. Todos sabemos el importante rol de la mujer en la organizacion de los estados turcos pre-islamicos. También en el Imperio Otomano, si bien la mujer del Sultan no tenia mucha importancia politica formal, la madre del mismo (Valide Sultan/Sultana Madre) tenia una posicion muy privilegiada, como una de las mas cercanas colaboradores del Sultan y como simbolo de la dinastia turca. No hay que olvidar la importancia simbolica de la procesion especial que se hacia para traer la madre de los sultanes, que acababan de asumir su trono, desde el Palacio Viejo (que al parecer se encontraba donde hoy existe la rectoria de la Universidad de Estambul) del barrio de Beyazıt al Palacio donde iniciaba el reino de su hijo. Esta procesion protocolar se llama Valide Alayi (Procesion de la Madre) y era la unica ceremonia publica oficial que acompañaba al Kılıç Alayı (Procesion de la Espada), la parada civico-militar que se organizaba para entronar al Sultan. Los hijos varones del sultan, posibles heredores del trono, solo tenian una ocasion de alguna apariencia formal publica en sus ceremonias de circuncision, y sus hermanas en el dia de sus bodas... Sin contar la pequeña ceremonia domestica que se hacia dentro del Palacio entre el Sultan y sus mas intimos colaboradores como el Gran Vizir/Sadrazam y el Şeyhulislam en la cual éstos ultimos declaraban su lealtad al nuevo soberano, vemos que la madre del sultan, Valide Sultan, era la unica persona que se merecia una ceremonia especial durante los cambios del soberano en el Estado Otomano, recibiendo un trato publico casi igual al trato demostrado a su hijo el Sultan. No en vano, cuando Bayezid (II) y Cem pelearon por ser sucesor a su padre, Mehmed II, El Conquistador, el ultimo envio a su hermano, como Mensajera Plenipotenciaria, a la Tia comun de los dos, llevando su oferta de dividir el Imperio para que los dos podrian reinar sin exclusiones... (Continuara)